How to use "maggiore partecipazione" in sentences:
Chiede, tuttavia, una maggiore partecipazione della società civile nella definizione e attuazione degli accordi e punta a un'integrazione reale e su vasta scala dello sviluppo sostenibile.
Nevertheless, it calls for greater civil society involvement in the design and implementation of the trade agreements and advocates the effective and broad inclusion of sustainable development.
Maggiore partecipazione alle consultazioni delle parti interessate o alle discussioni riguardanti la politica e la legislazione in materia di clima.
Increased participation in stakeholder consultations or policy discussions related to climate policy and legislative acts.
Numero crescente di esportazioni e maggiore partecipazione dei Paesi emergenti al commercio mondiale e alla crescita economica.
Increasing exports and more involvement of emerging nations in the world trade and economic growth.
E questo significa maggiore partecipazione e più rischi.
And that means larger attendance and more risk.
Ma voglio ottenere una maggiore partecipazione nella societa'.
But I want to earn a bigger stake in this company.
Molti rispondenti hanno formulato idee volte a promuovere una maggiore partecipazione pubblica, segnatamente in relazione ai punti elencati di seguito.
Many respondents brought forward ideas to promote greater public participation, notably in relation to the following:
L'Europa dovrebbe sfruttare pienamente i vantaggi dell'era digitale: servizi migliori, maggiore partecipazione e nuovi posti di lavoro."
Europe should benefit fully from the digital age: better services, more participation and new jobs”.
Conclusioni del Consiglio: Rispondere alle sfide demografiche attraverso una maggiore partecipazione di tutti al mercato del lavoro e alla società (pdf)
Council conclusions: Responding to Demographic Challenges through enhanced participation in the labour market and society by all (pdf)
Un fattore indispensabile per il nostro sviluppo è il potenziamento della nostra ricerca nel settore della scienza sociale applicata, nonché una maggiore partecipazione a progetti di ricerca internazionali.
An indispensable factor in our ongoing development is the bolstering of our research in the field of applied social science as well as increased participation in international research projects.
Inoltre, una maggiore partecipazione dei consumatori e delle autorità nello sviluppo dei codici di condotta dovrebbe aiutare a garantire che l'autoregolamentazione sia veramente adeguata alla rapida evoluzione del mondo digitale.
Moreover, greater involvement of consumers and authorities in the development of codes of conduct would help to ensure that self-regulation truly responds to the rapidly evolving digital world.
La crescita dell'esecuzione elettronica e la diversa selezione delle sedi di esecuzione hanno ridotto i costi di transazione, aumentato la liquidità del mercato e ha attirato una maggiore partecipazione di molti tipi di clienti.
The growth of electronic execution and the diverse selection of execution venues has lowered transaction costs, increased market liquidity, and attracted greater participation from many customer types.
La direttiva non è inoltre riuscita a promuovere una maggiore partecipazione dei padri alle responsabilità di assistenza.
The Directive has also not succeeded in promoting a greater involvement of fathers in caring responsibilities.
sostenere maggiormente la governance ambientale e in materia di clima a tutti i livelli, compresa una maggiore partecipazione della società civile, delle ONG e degli attori locali; e
to support better environmental and climate governance at all levels, including better involvement of civil society, NGOs and local actors;
Scoraggiando la discriminazione, essa dovrebbe consentire una maggiore partecipazione alla vita economica e sociale e una riduzione dell’emarginazione sociale.
By discouraging discrimination, it should help to increase participation in economic and social life and reduce social exclusion.
Una maggiore partecipazione delle donne alle posizioni chiave può favorire le imprese, soprattutto dal momento che sono loro a prendere l’80% delle decisioni di acquisto.
More women in top jobs is good for business, particularly since they make around 80% of consumer purchasing decisions.
Si fa riferimento anche all’importanza della governance e della costruzione di capacità, promuovendo al contempo una maggiore partecipazione di tutte le parti coinvolte.
In addition, it pays particular attention on governance and capacity building, whilst trying to promote greater stakeholder participation.
Il memorandum getta le basi di una maggiore partecipazione dell'UE alle attività dell'ICAO.
The Memorandum provides the basis for stronger EU involvement with ICAO.
Anche se il suo professore sa Kitty è un bravo studente, vuole maggiore partecipazione da lei.
Even though her professor knows Kitty is a good student, he wants greater participation from her.
Noi crediamo che una maggiore partecipazione sia il modo per rendere Wikipedia migliore.
edit] We believe increased participation makes Wikipedia better.
Il nostro programma legislativo prevede, nel secondo semestre dell’anno, un'iniziativa dell'Unione per favorire una maggiore partecipazione femminile al processo decisionale economico.
Our legislative programme foresees an EU initiative for increasing female participation in economic decision-making for the second half of the year.
Dovrebbe inoltre promuovere il miglioramento della governance ambientale a tutti i livelli, compresa una maggiore partecipazione della società civile, delle ONG e degli attori locali.
It should also support better climate governance at all levels, including better involvement of civil society, NGOs and local actors.
L'azione positiva è una politica che incoraggia la maggiore partecipazione di membri di un gruppo di minoranza.
Affirmative action is a policy that encourages the increased representation of members of a minority group.
Il divario infrastrutturale non solo crea problemi di parità tra i discenti, ma riduce anche i vantaggi potenziali derivanti da una maggiore partecipazione dei cittadini all'economia.
The infrastructure divide not only creates equity problems among learners but also erodes the potential gains from a greater participation by citizens in the economy.
VOX mira a facilitare una maggiore partecipazione nel lavoro e nella vita sociale.
VOX aims to facilitate increased participation in work and social life.
Lo scopo della creazione di questi profili è quello di fornire ai nostri membri intrattenimento, per consentire ai nostri membri di esplorare i nostri Servizi e per stimolare una maggiore partecipazione ai nostri Servizi.
The purpose of our creating these profiles is to provide our members with entertainment, to allow members to explore our Service and to promote greater participation in our Service.
In particolare, bisogna prevedere una maggiore partecipazione alle tecnologie dell'informazione dei disabili e di qualsiasi persona che non è in grado di beneficiare interamente della società dell'informazione.
More specifically, the aim will be to boost participation in the IT field by people with disabilities, as well as by all those who fail to benefit fully from the information society.
Con 2451 scuole la Romania rappresenta la maggiore partecipazione in Europa.
With 2451 schools, Romania boasts the largest participation in Europe.
I piani d'azione allegati esortano ad una maggiore partecipazione dell'UE nell’impegno su scala mondiale per il rispetto e la promozione dei diritti dei minori, e individuano azioni specifiche di competenza della Commissione europea.
The attached Action Plans support an enhanced role for the EU in the global challenge to ensure the respect and promotion of children's rights together with identifying specific actions on the part of the European Commission.
Il percorso da seguire per raggiungere l'obiettivo finale diventa più impegnativo col trascorrere del tempo e di conseguenza nei prossimi anni alla maggior parte degli Stati membri sarà in realtà richiesta una maggiore partecipazione.
Since the indicative trajectory to meet the final target grows steeper over time, in reality more efforts by most of the Member States' are needed in the forthcoming years.
Si aspettano una maggiore partecipazione al voto tra gli immigrati
Expect greater voter participation among immigrants
In definitiva, il cammino verso nuovi trattamenti efficaci per la demenza passa attraverso un aumento dei finanziamenti della ricerca e una maggiore partecipazione agli studi clinici.
Ultimately, the path to effective new treatments for dementia is through increased research funding and increased participation in clinical studies. Back to top
Adottando un approccio globale potremmo combinare la crescita economica con un’effettiva protezione dell’ambiente marino e una maggiore partecipazione dei soggetti interessati.
An all-embracing approach would allow us to combine economic growth with effective protection of the marine environment and greater stakeholder participation.
Una maggiore partecipazione dell'Europa alle fasi preparatorie nel settore della sicurezza agevolerà l'adozione delle decisioni strategiche per soddisfare le esigenze di tutte le regioni dell'ICAO.
Stronger European involvement in the preparatory phases in the security area will facilitate the adoption of policy decisions to fit the needs of all ICAO regions.
In quanto associazione priva di scopo di lucro retta dal diritto belga, intende promuovere una maggiore partecipazione degli ufficiali giudiziari all'azione concertata delle professioni legali nel dibattito europeo.
A non-profit making association governed by Belgian law, the CEHJ aims to promote greater involvement of judicial officers in the concerted action of legal professionals in the European debate.
promuovere una maggiore partecipazione al mercato del lavoro delle donne e dei lavoratori più anziani;
to promote increased participation in the labour market, especially among women and older workers;
Elezioni europee più democratiche e con maggiore partecipazione: si sta preparando il terreno, secondo due relazioni della Commissione
Making the European elections more democratic and boosting participation – Ground is prepared, say two Commission reports
Un nuovo pacchetto sta per arrivare ed alcuni bug richiedono maggiore partecipazione.
A new package is pending and some bugs need more input.
L'obiettivo è raggiungere una maggiore partecipazione dei cittadini, un ruolo più significativo del Parlamento europeo e un controllo democratico molto più significativo sulle decisioni chiave.
The aim is to achieve greater citizens’ participation, a major role for the European Parliament, and a much more significant democratic control over key decisions.
c) sostenere maggiormente la governance ambientale e in materia di clima a tutti i livelli, compresa una maggiore partecipazione della società civile, delle ONG e degli attori locali;
(c) to support better environmental and climate governance at all levels, including better involvement of civil society, NGOs and local actors;
UNA MAGGIORE PARTECIPAZIONE DEI CITTADINI AL PROCESSO DECISIONALE
GREATER PARTICIPATION OF CITIZENS IN THE DECISION-MAKING PROCESS
D'altra parte i cittadini sono sempre meglio informati ed esigono una maggiore partecipazione.
Citizens are becoming ever better informed and are demanding greater involvement.
• mettere a disposizione delle PMI tutti gli strumenti necessari a promuovere un'intensificazione degli scambi e una maggiore partecipazione, al fine di raccogliere i benefici dell'accordo;
• to put at the disposal of SMEs all the necessary tools to foster greater exchanges and participation to reap the benefits of the Agreement;
una maggiore partecipazione della Commissione (Eurostat) a gruppi consultivi internazionali,
increasing involvement of the Commission (Eurostat) in international advisory groups;
Una maggiore partecipazione al mercato del lavoro è resa ancora più necessaria dalla prevista diminuzione della popolazione in età lavorativa.
Increasing participation in employment is all the more necessary because of the expected decline in the working age population.
Esso favorirebbe inoltre una maggiore partecipazione dei soggetti interessati, permettendo loro di avere una visione globale e di comprendere le implicazioni delle diverse attività legata al settore marino.
It would also encourage greater stakeholders’ participation and enable all the parties concerned to consider the sea as a whole as well as understand the implications of each set of activities thereon.
Una maggiore partecipazione femminile ai vertici aziendali può favorire la produttività delle imprese e stimolare una crescita economica sostenibile.
"Enhancing women’s participation in boardrooms can make companies more profitable and trigger sustainable economic growth."
E, anche se poco a poco, più donne si stanno inserendo in questi lavori, anche se continua ad esserci mancanza di rispetto per le compagne e necessit di una maggiore partecipazione nelle attivit di lotta.
And – even though little by little – there are more women going into this work, but there is still a lack of respect for the compañeras, and they need to participate more in the work of the struggle.
Terzo: abbiamo bisogno di maggiore partecipazione pubblica.
Third, we need more public participation.
0.97402501106262s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?